(044) 599-64-36
436-981-857

Утверждена официальная транслитерация украинского алфавита

Кабинет Министров утвердил официальную транслитерацию украинского алфавита. Теперь украинская буква Аа транслитерируется латинской Aа, Бб – Bb, Вв – Vv, Гг – Hh, Ґґ – Gg, Дд – Dd, Ее – Eе, Єє – Ye (в начале слова), ie (в других позициях), Жж – Zh zh, Зз – Zz, Ии – Yy, Іі – Ii, Її – Yi (в начале слова), i (в других позициях), Йй – Y (в начале слова), i (в других позициях), Kk, Лл – Ll, Мм – Mm, Нн – Nn, Оо – Oo, Пп – Pp, Рр – Rr, Сс – Ss, Тт – Tt, Уу – Uu, Фф – Ff, Хх – Kh kh, Цц – Ts ts, Чч – Ch ch, Шш – Sh sh, Щщ – Shch shch, Юю – Yu (в начале слова), іu (в других позициях), Яя – Ya (в начале слова), ia (в других позициях).

Буквосочетание “зг” передается латиницей как “zgh” (Розгон – Rozghon), в отличие от “zh”, что соответствует украинской букве “ж”. Мягкий знак (Ьь) и апостроф (’) латиницей не передаются.