(044) 599-64-36
436-981-857

Затверджено офіційну транслітерацію українського алфавіту

Кабінет Міністрів затвердив офіційну транслітерацію українського алфавіту. Тепер українська літера Аа транслітериється латинською Aа, Бб – Bb, Вв – Vv, Гг – Hh, Ґґ – Gg, Дд – Dd, Ее – Eе, Єє – Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж – Zh zh, Зз – Zz, Ии – Yy, Іі – Ii, Її – Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй – Y (на початку слова), i (в інших позиціях), Kk, Лл – Ll, Мм – Mm, Нн – Nn, Оо – Oo, Пп – Pp, Рр – Rr, Сс – Ss, Тт – Tt, Уу – Uu, Фф – Ff, Хх – Kh kh, Цц – Ts ts, Чч – Ch ch, Шш – Sh sh, Щщ – Shch shch, Юю – Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя – Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).

Буквосполучення “зг” передається латиницею як “zgh” (Розгон – Rozghon), на відміну від “zh”,  що відповідає українській літері “ж”. М’який знак (Ьь) та апостроф (’) латиницею не передаються.