(044) 599-64-36
436-981-857

Рамена

Імпорт виробів з натурального каменю.
- Переклади ділового листування з іноземними партнерами.
- Переклади ділової документації.
- Переклади технічної документації.
Телефон: +380 (44) 238 7220

(детальнiше)

RoofPlus

Продаж натуральної черепиці та водостічних систем.
- Переклади ділового листування з іноземними партнерами.
- Переклади ділової документації.
- Переклади технічної документації.
Телефон: +380 (44) 599 6436
www.roofplus.kiev.ua

(детальнiше)

Скоро мобільні телефони замінять перекладачів

Компанія Toshiba розробила додаток для мобільних телефонів, що здатне розпізнавати та синтезувати людську мову, а також перекладати між англійською, японською та китайською. На відміну від інших подібних додатків, новий додаток не повинний підключатися до сервера, а використовується локально. Завдяки цьому користувачі, що їдуть закордон, не повинні платити за передачу даних у роумінгу.
Даний мобільний додаток – [...]

(детальнiше)

Яндекс запустив автоматичний переклад сайтів на російську мову

Всім відома компанія «Яндекс» оголосила про запуск нового програмного забезпечення, створеного для автоматичного перекладу іноземних сайтів на російську мову.
Дану технологію перекладу надала «Яндексу»компанія «Промт». На сьогоднішній день сервіс доступний лише частині аудиторії. Усі, хто бажають приєднатися до учасників тестування, може зробити це за адресою: tune.yandex.ru/perevod.
Пошук підтримує переклад з п’яти мов — англійської, німецької, французької, італійської [...]

(детальнiше)

Кур’єрська доставка

Бюро перекладів “Трансліт” часто отримує від Клієнтів конфіденційну інформацію, яку ні в якому разі не можна передавати третім особам. Служба кур’єрської доставки бюро перекладів “Трансліт” дає можливість передавати будь-які документи з рук у руки без залучення сторонніх осіб, та зробити це настільки швидко, наскільки це можливо. Надійність, мобільність та оперативність наших співробітників гарантує високий рівень [...]

(детальнiше)

Нова “Система машинного перекладу з англійської на арабську”

Команда вчених з університету University Pertahanan National Malaysia розробила нову програму, що отримала назву: «Система машинного перекладу з англійської на арабську, що базується на зводі правил” («English-Arabic Rule-based Machine Translation System», скорочено – «English-Arabic RBMT»).
Голова дослідницької групи, доктор Тенгукі Мод Тенгку Сембок, заявив, що система здатна перекладати речення англійською мовою на арабську, чітко дотримуючись порядку [...]

(детальнiше)

Верстка графічних об’єктів

Поряд з іншими послугами, бюро перекладів ”Трансліт” пропонує послуги з верстки графічних об’єктів.
Графічний об’єкт – це зображення, впроваджене у текст у форматах MS Word, MS Exel, MS PowerPoint, а також креслення у форматі AutoCAD. Верстка графічних об’єктів означає заміну існуючих написів написами необхідною мовою із збереженням всіх інших елементів зображення та його положення у тексті. Можливе також доповнення існуючих написів написами мовою перекладу для [...]

(детальнiше)

Набір тексту

Перелік наших послуг включає в себе набір тексту з рукописних та відсканованих оригіналів. Набір тексту здійснюється, як правило, у текстовому редакторі MS Word.
Текст може бути набраний з будь-якого носія інформації: друкованого, відсканованого або рукописного листів, аудіо- та відео файлів, CD, DVD дисків, аудіо- та відеокасет. Можливий набір старих видань, що не піддаються скануванню або копіюванню.
У документ можлива вставка малюнків, зображень, таблиць, формул, графіків [...]

(детальнiше)

“Translit” – 5 років!

Сьогодні, 19 січня 2010 року, нашій компанії, бюро перекладів ”Трансліт”, виконується рівно 5 років. Датою початку діяльності компанії на ринку перекладів вважається 19 січня 2005 року, день, коли “Трансліт” розпочав незалежну діяльність. Тоді було прийняте перше замовлення на письмовий переклад, яке ми успішно виконали, завоювавши довіру нашого першого Замовника. З того часу крізь наше бюро пройшли тисячі сторінок різноманітної документації, штат нашої компанії значно [...]

(детальнiше)

1 | 2