(044) 599-64-36
436-981-857

Новая «Система машинного перевода с английского на арабский язык»

Команда ученых из университета University Pertahanan National Malaysia разработала новую программу, получившую название: «Система машинного перевода с английского на арабский язык, основанная на своде правил» («English-Arabic Rule-based Machine Translation System», сокращенно – «English-Arabic RBMT»).

Глава исследовательской группы, доктор Тенгуки Мод Тенгку Сембок, заявил, что система способна переводить предложения  с английского языка на арабский, четко придерживаясь порядка и согласования слов, на основе свода грамматических правил, встроенных в систему. Проект стал возможным благодаря материальной поддержке Министерства науки, технологий и инноваций.

Тенгку Мод также отметил, что под машинным переводом подразумевается процесс, который использует компьютерное программное обеспечение для перевода текста с одного языка на другой. «Данное определение означает учет грамматической структуры каждого языка, а также использование правил и грамматических навыков для передачи грамматической структуры языка-источника на язык перевода», – сказал доктор. Он также упомянул, что согласование и порядок слов имеют важнейшее значение в процессе перевода.

В речи Тенгку Мода также говорилось о том, что машинный перевод должен сохранять согласование между подлежащим и глаголом, где число, род и лицо подлежащего являются важнейшим факторами в производстве глагола, а также его производных. Другое согласование требуется между прилагательными и существительными, так как арабские прилагательные зависят от числа, рода и лица, так же, как и определенность и неопределенность существительных. Некоторое согласование присутствует и между числами и исчисляемыми существительными.

Тенгку Мод отметил, что подход, используемый в данной системе, очень гибкий и масштабный. Основным преимуществом такого подхода является то, что он базируется на правилах, а также то, что после небольших изменений он может быть использован и для других языков. База данных, используемая в системе, была сделана по возможности наиболее гибкой, что позволит ей производить определенные алгоритмы.

«Основной проектной целью данной системы является то, что она может использоваться, как самостоятельный инструмент, а также может внедряться в общие системы машинного перевода, – сказал глава проекта. – Полученный результат показывает, что наш подход привел к более высокой эффективности системы и более высокой точности перевода английских предложений на арабский язык».