<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translit &#187; Translation</title>
	<atom:link href="http://translit.com.ua/en/category/uslugi/pismennyj-perevod/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translit.com.ua</link>
	<description>бюро переводов</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Aug 2010 15:44:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>AquaTherm2010: Bosch Ltd.</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/aquatherm2010-bosch-ltd/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/aquatherm2010-bosch-ltd/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 09:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[Translation of guidelines and brend-book for Robert Bosch Ltd. for AquaTherm2010. Language pair &#8211; Russian-English.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation of guidelines and brend-book for Robert Bosch Ltd. for AquaTherm2010. Language pair &#8211; Russian-English.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/aquatherm2010-bosch-ltd/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation of the agreement</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/perevod-dogovora/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/perevod-dogovora/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 16:18:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=360</guid>
		<description><![CDATA[Translation of service agreement between &#8220;Alpaca&#8221; company and Finnish company &#8220;Vacon&#8221;. Language pair &#8211; Russian-English.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Translation of service agreement between &#8220;Alpaca&#8221; company and Finnish company &#8220;Vacon&#8221;. Language pair &#8211; Russian-English.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/perevod-dogovora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation of the menu for &#8220;Babushkin Sad&#8221; restaurant</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-babushkin-sad/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-babushkin-sad/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 13:34:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=335</guid>
		<description><![CDATA[Translation of the menu for country hotel-restaurant &#8220;Babushkin Sad&#8221;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Translation of the menu for country hotel-restaurant &#8220;Babushkin Sad&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-babushkin-sad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Translation of the menu for &#8220;Kazachok&#8221; restaurant</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-kazachok/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-kazachok/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 15:31:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=321</guid>
		<description><![CDATA[Translation of the menu for &#8220;Kazachok&#8221; restaurant. &#8220;Kazachok&#8221; restaurant belongs to Kozyrnaya Karta network and includes 12 restaurants all over Ukraine. Restaurant network of Kozyrnaya Karta is the largest dynamically developing family of restaurants, the leader of the Ukrainian market.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Translation of the menu for &#8220;Kazachok&#8221; restaurant. &#8220;Kazachok&#8221; restaurant belongs to Kozyrnaya Karta network and includes 12 restaurants all over Ukraine. Restaurant network of Kozyrnaya Karta is the largest dynamically developing family of restaurants, the leader of the Ukrainian market.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/perevod-menyu-dlya-restorana-kazachok/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Videxim Ukraine&#8221; &#8211; technical documenation</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/videxim-ukraina/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/videxim-ukraina/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=311</guid>
		<description><![CDATA[Translation of technical documentation, instructions, production catalogues from English into Russian. Videxim company sales and supplies sanitaryware items.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Translation of technical documentation, instructions, production catalogues from English into Russian. <span id="lblCompany"><strong>Videxim</strong> company sales and supplies </span>sanitaryware items<span id="lblCompany">.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/videxim-ukraina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Tumen-Medico Ukraine&#8221; &#8211; documents&#8217; package</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/tyumen-mediko-ukraina/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/tyumen-mediko-ukraina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 10:40:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=296</guid>
		<description><![CDATA[Translation of the document&#8217;s package for &#8220;Tumen-Medico Ukraine&#8221; Ltd. into English: certificates, licenses,  technical files and covering letters. &#8220;Tumen-Medico Ukraine&#8221; represents the production of Russian enterprise &#8220;Tumen&#8217;s factory of medical equipment and tools&#8221; at the Ukrainian medical products&#8217; market.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Translation of the document&#8217;s package for &#8220;Tumen-Medico Ukraine&#8221; Ltd. into English: certificates, licenses,  technical files and covering letters. &#8220;Tumen-Medico Ukraine&#8221; represents the production of Russian enterprise &#8220;Tumen&#8217;s factory of medical equipment and tools&#8221; at the Ukrainian medical products&#8217; market<strong>.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/tyumen-mediko-ukraina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>INTERCONTINENTAL KIEV &#8211; Marketing Plan</title>
		<link>http://translit.com.ua/en/yyy/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/en/yyy/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 16:58:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/yyy/</guid>
		<description><![CDATA[Translation of business documentation for InterContinental Hotels Group. Translation of marketing plan of InterContinental Kiev Hotel&#8217;s opening and translation of the annual bonus plan. Language pair &#8211; English-Russian.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Translation of business documentation for InterContinental Hotels Group. Translation of marketing plan of InterContinental Kiev Hotel&#8217;s opening and translation of the annual bonus plan. Language pair &#8211; English-Russian.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/en/yyy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
