<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translit &#187; Устный перевод</title>
	<atom:link href="http://translit.com.ua/category/uslugi/ustnyj-perevod/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://translit.com.ua</link>
	<description>бюро переводов</description>
	<lastBuildDate>Wed, 04 Aug 2010 15:44:18 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Переговоры компаний &#171;Альпака&#187; и &#171;Decco&#187;</title>
		<link>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-decco/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-decco/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 14:03:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=366</guid>
		<description><![CDATA[Двусторонняя встреча представителей компании &#171;Альпака&#187; с польскими представителями компании &#171;Decco&#187; по вопросам оформления офиса украинского подразделения,  переговоры  по выставочному проекту для выставки Primus: Окна, Двери, Профили. Языки перевода &#8211; английский-русский.

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Двусторонняя встреча представителей компании &laquo;Альпака&raquo; с польскими представителями компании &laquo;Decco&raquo; по вопросам оформления офиса украинского подразделения,  переговоры  по выставочному проекту для выставки Primus: Окна, Двери, Профили. Языки перевода &#8211; английский-русский.<br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-decco/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Переговоры компаний &#171;Renault&#187; и &#171;Альпака&#187;</title>
		<link>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-renault-i-alpaka/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-renault-i-alpaka/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Mar 2010 14:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=354</guid>
		<description><![CDATA[Русско-английский устный перевод на двухсторонней встрече представителей компании &#171;Renault&#187; и компании &#171;Альпака&#187; касательно выставочного стенда для выставки MAN.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Русско-английский устный перевод на двухсторонней встрече представителей компании &laquo;Renault&raquo; и компании &laquo;Альпака&raquo; касательно выставочного стенда для выставки MAN.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-renault-i-alpaka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Переговоры компаний &#171;Альпака&#187; и &#171;Buhrs&#187;</title>
		<link>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-buhrs/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-buhrs/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 13:29:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=333</guid>
		<description><![CDATA[Осуществление устного перевода на двухсторонней встрече представителей компаний &#171;Альпака&#187; и &#171;Buhrs&#187;. Тематика: проект для выставки REX. Компания &#171;Buhrs&#187; &#8211; мировой лидер по производству и доставке решений для почтовых рассылок и фулфилмента. 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="color: #888888;"><span style="color: #000000;">Осуществление устного перевода на двухсторонней встрече представителей компаний &laquo;Альпака&raquo; и &laquo;Buhrs&raquo;. Тематика: проект для выставки REX. Компания &laquo;Buhrs&raquo; &#8211; мировой лидер по производству и доставке решений для почтовых рассылок и фулфилмента. </span><br />
</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-buhrs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#171;Automotive 2009&#8243; &#8211; осуществление коммуникации</title>
		<link>http://translit.com.ua/automotive-2009-osushhestvlenie-kommunikacii/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/automotive-2009-osushhestvlenie-kommunikacii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 15:37:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=323</guid>
		<description><![CDATA[Осуществление коммуникации на монтаже между украинскими и швейцарскими подрядчиками компаний &#171;Альпака&#187; и &#171;Expomobilia&#187; для проекта Хонда на международной выставке &#171;Automotive 2009&#8243;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Осуществление коммуникации на монтаже между украинскими и швейцарскими подрядчиками компаний &laquo;Альпака&raquo; и &laquo;Expomobilia&raquo; для проекта Хонда на международной выставке &laquo;Automotive 2009&#8243;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/automotive-2009-osushhestvlenie-kommunikacii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Встреча с послом Словакии</title>
		<link>http://translit.com.ua/vstrecha-s-poslom-slovakii/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/vstrecha-s-poslom-slovakii/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Feb 2010 15:37:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[Русско-английско-русский устный перевод на встрече представителей компании &#171;Альпака&#187; с послом Словакии. Тематика: оформление посольства к празднованию дня республики.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Русско-английско-русский устный перевод на встрече представителей компании &laquo;Альпака&raquo; с послом Словакии. Тематика: оформление посольства к празднованию дня республики.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/vstrecha-s-poslom-slovakii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Переговоры компаний &#171;Альпака&#187; и &#171;Vacon&#187;</title>
		<link>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-vacon/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-vacon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 12:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=303</guid>
		<description><![CDATA[Устный последовательный перевод переговоров между рекламно-производственной компанией &#171;Альпака&#187; и представителями компании Vacon. Тематика: разработка и подготовка проекта для выставки &#171;elcomUkraine&#187;. Языковая пара &#8211; английский-русский.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Устный последовательный перевод переговоров между рекламно-производственной компанией &laquo;Альпака&raquo; и представителями компании Vacon. Тематика: разработка и подготовка проекта для выставки &laquo;elcomUkraine&raquo;. Языковая пара &#8211; английский-русский.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/peregovory-kompanij-alpaka-i-vacon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Встреча представителей компании &#171;Viessmann&#187;</title>
		<link>http://translit.com.ua/vstrecha-predstavitelej-kompanii-viessmann/</link>
		<comments>http://translit.com.ua/vstrecha-predstavitelej-kompanii-viessmann/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 18:07:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Устный перевод]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://translit.com.ua/?p=279</guid>
		<description><![CDATA[Устный последовательный перевод на встрече представителей компании Viessmann &#8211; одного из ведущих производителей отопительного оборудования в мире. Тематика: новинки отопительной техники, отопительное оборудование, использующее  возобновляемые источники энергии &#8211; солнечные коллектора, тепловые насосы, котлы на твердом топливе. Разновидности оборудования, примеры инсталляции, практические примеры использования. Языки &#8211; немецкий и русский.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Устный последовательный перевод на встрече представителей компании Viessmann &#8211; одного из ведущих производителей отопительного оборудования в мире. Тематика: новинки отопительной техники, отопительное оборудование, использующее  возобновляемые источники энергии &#8211; солнечные коллектора, тепловые насосы, котлы на твердом топливе. Разновидности оборудования, примеры инсталляции, практические примеры использования. Языки &#8211; немецкий и русский.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://translit.com.ua/vstrecha-predstavitelej-kompanii-viessmann/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

