Особенности технического перевода текстов
Технический перевод – это перевод разнообразных текстов, имеющие узкоспециализированную специализацию и нуждаются не просто в превосходном владении иностранными языками, но и умением ориентироваться в трудной терминологии. Технический перевод является задачей для наиболее профессиональных переводчиков. По этой причине важное значение имеет во время перевода трудных особых текстов технической направленности обращаться к высококвалифицированным мастерам.
Технические переводы в Киеве доступны для следующих видов текстов:
- Инструкция, руководство по эксплуатации.
- Руководства техобслуживания.
- Документы и технический паспорт к разной технике.
- Тексты из сферы компьютерной технологии и программирования.
- Веб-порталы узкотехнической темы.
- Схемы, таблицы информации, чертежи в AutoCad и так далее особых программ.
- Научного характера статьи и труды.
- Тендерные документы.
У технической документации строгая формальная структура, определенный формат передачи текста и большой количество узкопрофильной терминологии. Доступные аббревиатуры и сокращение нуждаются не просто в точной передаче на иной язык, но и грамотного выбора такого же определения в переводимом языке. По этой причине перевод текста необходимой темы должен быть систематизированным.
Работники нашего бюро переводов полностью соответствуют требованиям к мастеру техперевода, обладают богатым опытом работы с техдокументацией и огромную практику работы не просто с украинскими, но и с заграничным партнером и заказчиком. С помощью высокого профессионализма, эрудиции и незаурядного знания наших переводчиков, мы отвечаем отличном качеством техперевода.
Достоинства работы с нашим бюро переводов:
- Перевод любых видов документации.
- Отличная репутация и советы наших посетителей в Украине и за рубежом.
- Постоянный профессионализм и очень высокое качество сотрудничества.
- Обширный ассортиментный ряд предлагаемых услуг.
- Опыт работы в области переводов примерно 10 лет.
- Владение 58 иностранными языками.
- Профессиональные дипломированные специалисты.
- Конкурентный уровень цены услуг, который вас безусловно поразит.
Цена технического перевода
Цена технического перевода является стоимостью письменного перевода за страницу всей лексики, который умножается на коэффициент сложности.
Цель нашей фирмы – предлагать услуги отличного качества и оправдывать все ожидания клиента, потому что репутация и положительные отзывы для нас – самая отличная награда.